Querido/a alumno/a de 1º de Bachillerato de Humanidades:
*Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes oraciones:
1) Agricolae cum suo adventu deae Dianae silvas occupant.
2) Incolae vici expugnant oppida armis et equis dum nostri ad silvam fugiunt.
3) Viae longae reliquarum insularum amicis apertae erunt, sed clausae inimicis suis.
4) Agricolae multi explorabunt equis bonis vias finitimas.
5) Copiae Romanae occupabunt nostras terras et magna pericula ad nos facient.
6) Nostri adversarii vastabant et vastabunt equis et asinis agrum finitimum.
7) Impedimenta exercituum sunt valde magna.
8) Vos vestrum curatis officium, ego meum.
9) Vici dominus sibi domum magnam et pulchram aedificabit.
10) Inimici victi statim se dederunt.
11) Nos eum bonum virum putamus.
12) Animus pars nostri est.
13) Unus vestrum fugiet nobiscum.
Aquí te dejo el vocabulario. VOCABULA
agricola,ae (m): agricultor; suus,sua,suum; adventus,adventus (m): llegada; dea,ae; Diana,ae; silva,ae: bosque; incola,ae (m): habitante; vicus,i: aldea; oppidum,i: ciudad fortificada; *arma, armorum: armas; equus,equi: caballo; dum(adv.): mientras; ad(prepos. acus.); via,ae: camino; longus,a,um: largo; reliquus,a,um: restante; insula,ae: isla; amicus,i; apertus,a,um: abierto; sed(conj.adversativa): pero; clausus,a,um: cerrado; inimicus,i: enemigo; multus,a,um: mucho; bonus,a,um: bueno; finitimus,a,um: vecino; *copiae,copiarum: tropas; romanus,a,um; terra,ae; magnus,a,um; periculum,i: peligro; adversarius,ii: enemigo; ager,agri: campo; impedimentum,i: bagaje; exercitus,us; valde(adv.)muy; officium,ii: obligación, deber; meus,a,um; dominus,i: dueño; domus,i(f): casa; pulcher,pulchra, pulchrum: hermoso; victus,a,um: vencido; statim (adv): al instante; is,ea,id: él; vir,viri; animus,i: alma; +pars,partis(f): parte; unus,a,um: uno.
occupo, -as,-are,-avi,-atum; expugno, -as,-are,-avi,-atum: asaltar; fugio, -is,-ere,-i-, --:huir; sum, es,esse,fui: ser, estar, haber; exploro,-as,-are,-avi,-atum: explorar; facio,-is,-ere,feci,-factum: causar; vasto, -as,-are,-avi,-atum: devastar; curo, -as,-are,-avi,-atum: cuidar; aedifico, -as,-are,-avi,-atum: edificar; do, -as,-are,dedi, datum: entregar; puto,-as,-are,-avi,-atum: considerar.
--00--
* arma, armorum: sólo tiene plural (género neutro)
* copiae, copiarum: en plural significa tropas (en singular, copia, copiae es abundancia), como ves de género femenino.
+ pars,partis, es de la 3ª declinación y, como puedes deducir por el enunciado, va en Nom.,sing., fem.
No hay comentarios:
Publicar un comentario