Calendario Romano

miércoles, 20 de febrero de 2013

PREPARÁNDONOS PARA EL EXAMEN

Por petición de vuestro compañero Manu, aquí os dejo la soluciones a los ejercicios que os he planteado
en clase para repasar y preparar mejor el examen de mañana. ¡SUERTE!

SOLUCIONES. LATÍN 4º DE ESO

1. Traducción del texto.
En la casa de Emilia y Julio hay muchas habitaciones. La habitación de Emilia y de Julio es grande pero las habitaciones de los sirvientes son pequeñas. Emilia es la mujer de Julio y Julio ama a Emilia porque es una mujer buena y hermosa. Syra es sirviente de Emilia pero Syra no es hermosa porque la nariz de Syra es fea.
Ahora Emilia está en el peristilo y Julia, la hija de Emilia y de Julio, está en el jardín pues las rosas le gustan. Julia coge hermosas rosas y llama a Quinto y a Marco.

2. Sustitución de los sustantivos por la forma correspondiente del pronombre is, ea, id.
-Iulius Aemiliam amat quia Aemilia femina bona et pulchra est:
Is eam amat quia ea femina bona et pulchra est.
-Sed Syra non est pulchra nam Syrae nasus foedus est:
Sed Syra non est pulchra nam eius nasus foedus est.
-Iulia rosas pulchras carpit et Quintum et Marcum vocat:
Iulia eas carpit et eos vocat.

3. Presente de Indicativo. 3ª persona del singular y del plural
Habitare: habitat / habitant                       Discedere: discedit / discedunt
Tenere: tenet / tenent                                Audire: domit/ dormiunt

4. Completar la oraciones con la forma adecuada del pronombre relativo (QUI, QUAE, QUAM, QUEM)
-In Aemiliae et Iulii villa quae multa cubicula habet, magnus hortus est.
-Pueri qui Iuliam vocant, Marcus et Quintus sunt.
-Iulia est in horto qui multas et pulchras rosas habet.
-Puella quam Marcus et Quintus vocant, Iulia est.
-Puer quem Amilia verberat, Marcus est.

 5. Los antónimos o contrarios son los siguientes:
Abest: adest                     Foedus: pulcher                              Magna: parva
Venit: discedit                 Improbus: probus / bonus          Pauci: multi

6. Completar las oraciones con la palabra correcta: pater, cubiculis, rosas, sunt, fenestrae, hortus, cubiculo, ostia
-In villa magnus hortus est ubi puella rosas carpit.
-Duo ostia, multae fenestrae et multa cubicula in villa sunt.
-Mater et pater  in cubículo magno dormiunt sed servi in cubiculis parvis.
---***---

domingo, 17 de febrero de 2013

AMANTIUM DIES



Felicem amantium diem / σ'ἀγαπώ

Ex corde / Ex toto corde / Ab imo pectore
Felicem amantium diem

MENSAJE DE AMOR EN LATÍN Y GRIEGO


Meae carissimae sorori

Ex amore / Ex toto amore
Gratias tibi ago / Tu mihi solus places /
Fac ut ardeat cor meum cum tuo amore
/ Nunc scio quid sit amor

ἐρος εἰς ἀεί  /  σ'ἀγαπώ

                                                      
Amor omnia vincit

*************************************************************************
Aquí hay una pequeña muestra de los trabajos realizados por alumnos y alumnas de Latín
y Griego de 4º de ESO y de 1º de Bachillerato.

La flecha era un trabajo de 'papiroflexia' que acometieron con gran entusiasmo: en su interior
podía ocultar un mensaje 'secreto'.
No hubo mucho tiempo para hacer corazones-marcadores de páginas, aunque sí se puede ver,
por las fotos, cómo eran.

¡ENHORABUENA A TODOS/AS, POR VUESTRO EXCELENTE TRABAJO !

miércoles, 6 de febrero de 2013

CURIOSIDADES ETIMOLÓGICAS

ORIGEN DE LAS PALABRAS: MAESTRO Y MINISTRO


El vocablo maestro deriva de magister y este, a su vez, del adjetivo magis que significa más.
Al magister lo podríamos definir como el que destaca o está por encima del resto por sus conocimientos y habilidades.
Por ejemplo:
-magister equitum (jefe de caballería en la Antigua Roma ) o
-magister militum (jefe de los soldados).

El vocablo ministro deriva de minister y este, a su vez, del adjetivo minus que significa menos.
El minister era el sirviente o el subordinado.

Ciertamente hoy puede sorprender que llamemos 'ministros' a aquellos que ocupan altos cargos en la política cuando etimológicamente significa 'sirviente. Bien, en la antigua Roma los cargos políticos los ocupaban los magistrados (de nuevo el adjetivo magis) elegidos por los ciudadanos para ¡solo un año!
Esto fue así, más o menos, hasta los siglos IV y V d. C en los que el emperador prescinde de los cargos electos para convertirse prácticamente en un monarca con poderes absolutos.
No obstante, el emperador se rodea de sus servidores y criados de confianza 'ministri' para que se ocupen de las tareas que el emperador no quiere gestionar directamente. 
Estos 'ministri' eran libertos (esclavos liberados), una especie de funcionarios imperiales que gozaban de la total confianza del emperador.
La legislación de la época los denomina ministriministeriales (Codex Thedosianus) o ministeriani (Codex Iustianianus).

En la Edad Media se heredó el concepto de sirviente, cargo de confianza, gestor del monarca y no el de magistrado como cargo electo del gobierno republicano.

El término, por tanto, que ha llegado a nosotros es minister y no magister para designar a quien ocupa un alto cargo en la política de un país. Así pues nosotros llamamos ministros y no magistrados a nuestros políticos.
La palabra magistrado se sigue utilizando pero preferentemente en el marco jurídico.

VILLA ET HORTUS. QUAESTIONES

COMPRENSIÓN LECTORA


Vamos a leer las páginas 32, 33, 34 y 35 detenidamente y después contestamos a las preguntas.
(Recuerda que debes contestar haciendo frases completas)
Páginas 32,33

1) Ubi habitat Iulius?
32+m.gif (14028 bytes)
2) Quot liberi Iulius et Aemilia habent?

3) Quis est dominus servorum?

4) Quae est domina servarum?

5) Num Iulius solus in villa habitat?

6) Ubi sunt rosae et lilia?

7) Quae est femina pulchra?

8) Num Syrae nasus pulcher est?

9) Quam amat Iulius? Cur?

10) Ubi est impluvium?

11) Quot ostia et fenestrae in villa sunt?

Página 34

1) Num 'peristylum' vocabulum latinum est?

2) Ubi dormit Quintus?

3) Num Iulius et Aemilia in parvo cubiculo dormiunt?

32+m.gif (14028 bytes)4) Ubi dormiunt servi? Suntne magna eorum cubicula?

5) Ubi est Aemilia?

6) Ubi sunt eius liberi?

7) Estne Iulius cum Aemilia? Ubi est Iulius?

Página 35

1) Quid videt en horto Iulia?

2) Quam Marcus et Quintus vocant?

3) Quid facit Iulia in horto?

4) Cur Iulia est laeta in horto?
***