Calendario Romano

lunes, 25 de mayo de 2015

Pesadilla (o sea, yo) y T (odavía) errores varios... ¿Qué hemos hecho en el 2º examen de Latín?


T(ODAVÍA) ERRORES QUE PODEMOS EVITAR
LOS ERRORES COMETIDOS EN EL ANÁLISIS Y EN LA TRADUCCIÓN
SE PODRÍAN HABER EVITADO  SI durante TODO EL LARGO CURSO
-Asisto a clase diariamente
-Repaso en casa, a diario, lo visto en clase. Desde el primer día.
-Realizo la tarea de casa (traducciones, análisis sintáctico o morfológico, búsqueda en el diccionario,…) de manera asidua y continua. Siempre
-Si anoto las dudas o cuestiones que no entiendo en casa para preguntarlas en clase a la profesora.
-Si llevo un orden en mi cuaderno de la materia en cuanto a apuntes, anotaciones, ejercicios, tareas, hojas ‘extra’ entregadas por la profesora… Siempre
-Si en clase mantengo una actitud atenta, interesada y activa, preguntando lo que no entiendo… Siempre
-Si soy responsable y soy consciente de dónde estoy y de qué es lo que tengo que hacer. Siempre
-Si estudio para los exámenes. Si no falto a clases porque tengo que estudiar exámenes de otras materias y me pierdo las clases de otras materias (¿no es un círculo vicioso?)
-Primero de todo, lo anterior y más: SABER (ESTUDIAR)  SIEMPRE LA TEORÍA QUE HAY QUE RECONOCER EN LA TRADUCCIÓN
-LEER BIEN LA INTRODUCCIÓN.
-Ir punto por punto (oración por oración), volviendo a la oración anterior para traducir la siguiente.

-Los verbos irregulares o defectivos: eo, fero, y sus compuestos; volo, nolo, malo; y el verbo sum y sus compuestos son muy importantes. Os envié un archivo con su conjugación especial además de los días que les dedicamos en clase… aberat; aderat: ¿pueden ser pluscuamperfectos????
-Recordad la importancia de la conjunción copulativa et uniendo sintagmas, oraciones, tiempos verbales,… (= kai/ en griego).
-LOS PRONOMBRES, de identidad, demostrativos, el relativo,… son ESENCIALES. Tienen la categoría de nombre, por tanto son independientes, no necesitan de otro nombre (como les pasa a los adjetivos) pero pueden funcionar con adjetivos cuando concuerdan en género, número y caso con un nombre que está a su lado. Recordad que el anafórico siempre se refiere a algo anterior, tanto si funciona como pronombre o como adjetivo. ¡Hay que tener buena concentración en el texto!
-De nuevo,  in / ad con Acusativo funciona como Lugar de dirección (hacia). Otra cosa diferente es que lo traduzcamos como ‘en’, ‘junto a’… PORQUE ESTAMOS HABLANDO EN CASTELLANO, es decir, pasamos una construcción de la lengua a nuestra forma de hablar y a veces tendremos que variar un poquito lo que hay en latín….
(LosojosmesesalíandemisórbitascuandoviunacusativoconadanalizadocomoAblativodePuntodePartida). Más o menos como ahora a vosotros intentando leer lo anterior.
-Los numerales cuentan cosas…(nombres). En César, también en Jenofonte aparecen para determinar medidas ,distancias, , … (pasos en César, parasangas en Jenofonte). ¿Qué Complementos Circunstanciales se forman en Acusativo? Por cierto, hay que concretar los lugares… (en donde, a donde; de donde, por donde).
-La traducción de Gerundio simple para un Ablativo Absoluto se circunscribe exclusivamente para el Participio de Presente que es Activo y sólo Activo (por cierto, el Participio de Perfecto es Pasivo y sólo Pasivo).
-¿Qué es la Aposición? Os pregunto con cara perpleja y temiendo el silencio como respuesta… Combinamos: nombre común + nombre propio; nombre propio + nombre común. ¡ahora síiiiiii!
-No hay CD con un verbo copulativo… Un ablativo con la preposición a/ab NO FUNCIONA NUNCA EN LA VIDA(al menos en ésta, que yo sepa) como C.C.L a …
-FUNDAMENTAL, darse cuenta de la categoría de las palabras cuando las busquemos en el diccionario: ¿sustantivo? ¿adjetivo? ¿pronombre?  ¿participio? ¿verbo? Volvemos de nuevo al principio, la teoría, si no me sé la gramática, la sintaxis, mal vamos…No reconocer un Ablativo Absoluto; una Oración Subordinada, es muy grave en 2º de Bachillerato.

-Una vez más, refresquemos la memoria, ¿cómo se traduce una Oración Subordinada de Infinitivo? Los pasos están escritos en vuestro cuaderno, de eso me encargué yo, y, además, la correlación temporal en un cuadradito entre verbo principal e infinitivo… Todo, todo y todo en vuestro cuaderno. Por cierto, la Oración Subordinada de Infinitivo es Sustantiva, ‘nunca adjetiva’ (léase modo Van Gaal).

No hay comentarios: