(Recordad que hay que entregar la tarea a la vuelta de vacaciones,...¡Ánimo! Merecerá la pena porque el segundo trimestre es un poco durillo).
1. Analiza morfosintácticamente y traduce las siguientes oraciones.
-Legatus superabat, superat et superabit viarum impedimenta.
-Castella magna sunt et semper erunt. Castella in villa propinqua erant.
-Viae longae reliquarum insularum erant apertae.
-Agricolae multi explorabunt equis bonis vias finitimas.
-Multi populi in fide et amicitia populi Romani confidebant.
-Rerum cunctarum species non est tuta.
-Equitatus magno impetu pugnat et peditatum inimicorum superat.
Vocabulario
legatus,i: mensajero; supero, -as,-are: vencer; vir, viri: hombre; via,ae; camino; impedimentum,i: obstáculo; castellum,i: castillo; magnus,a,um: grande; semper(adv.): siempre; in(prep. de abl.): en; villa,ae: aldea; propinquus, a, um: cercano, próximo; longus,a,um: largo; reliquus,a,um: restante; insula,ae: isla; apertus,a,um: abierto; agricola,ae (m): agricultor; multus,a,um: mucho; exploro,as,are: explorar; equus,i:caballo; bonus,a,um; bueno; finitimus,a,um: vecino; populus,i: pueblo; fides,ei: lealtad; amicitia,ae: amistad; Romanus,a,um: romano; confido, is, ere: confiar; res,rei: cosa; cunctus,a,um: todo; species,ei: apariencia; non(adv.): no; tutus,a,um: seguro; equitatus,us(m): caballería; impetus,us (m): violencia, ímpetu; pugno,as,are: luchar; peditatus,us(m): infantería; inimicus,i: enemigo.
2. Clasifica los sustantivos que aparecen en el texto en base a la declinación a la que pertenecen.
No hay comentarios:
Publicar un comentario