Primer Trimestre. Trabajo de Latín II
**LAS METAMORFOSIS DE OVIDIO--NÍOBE--
Antecedentes
Níobe, que había tenido siete hijos de su matrimonio, se jactó de su fecundidad ante la diosa Leto, que sólo había tenido dos hijos, los dioses Apolo y Diana. En venganza por el ultraje a su madre, Apolo y diana mataron a flechazos a toda la descendencia de Níobe. Ésta, desolada por la tragedia, se convirtió en una columna de piedra.
Argumento
El pasaje describe el momento en el que Níobe está empezando a transformarse en piedra hasta la conclusión del proceso de metamorfosis. Al final es llevada hasta su patria, Lidia, y colocada entre los riscos del monte Sigilo, donde manaba una fuente. Se decía que el risco era la figura petrificada de Níobe, y la fuente, sus lágrimas perpetuas.
Orba resedit
Exánimes inter natos natasque virumque
deringuit malis: nullos movet aura capillos,
in vultu color est sine sanguine, lumina maestis
stant inmota genis: nihil est in imagine vivum.
Ipsa quoque interius cum duro lingua palato
congelat, et venae desistunt posse moveri:
nec flecti cervix nec brachia reddere motus
nec pes ire potest; intra quoque viscera saxum est.
Flet tamen, et validi circumdata turbina venti,
in patriam rapta est. Ibi fixa cacumine montis
liquitur, et lacrimas etiam nunc marmora manant.
OVIDIO, Metamorfosis
|
“Sin prole ya se sentó entre sus hijos, hijas y marido sin vida, y por su desgracia se tornó rígida: la brisa no mueve sus cabellos, en su cara hay un color exangüe, sus ojos están inmóviles en sus sombrías mejillas, y nada hay vivo en aquella figura. También por dentro la misma lengua se le hiela adherida al paladar duro, y las venas cesan de tener movimiento; ni el cuello puede doblarse ni los brazos hacer movimientos ni el pie caminar; incluso en el interior de las vísceras hay piedra. Llora, sin embargo, y rodeada de un torbellino de poderoso viento fue trasladada a su patria; sujeta allí en la cumbre de la montaña, se licua, y todavía ahora siguen los mármoles manando lágrimas.”
|
1) El poeta no representa la metamorfosis de Níobe como algo repentino sino como un proceso paulatino de cambio que va afectando de forma sucesiva a sus diferentes órganos y miembros. Señala las expresiones del texto que resumen el proceso de transformación pétrea de Níobe. (en castellano) *Fíjate que va desde el rostro hacia abajo…
2) Señala las expresiones, verbos, adjetivos,..., que contribuyen a caracterizar la situación desolada y trágica de Níobe.(en castellano)
3) Busca en el diccionario de castellano el significado de las siguientes palabras: exánime; exangüe; aura; pétreo, vultuoso, licuar, y relaciónalas con sus correspondiente término en latín o expresión del texto.
4) Investiga en la siguiente página la información necesaria para responder a las siguientes preguntas: http://es.wikipedia.org/wiki/Ovidio
a) ¿Quién fue Ovidio?
b) ¿Cuáles son sus obras más famosas?
c) Escribe el nombre de otras 3 obras suyas.
d) ¿Qué tipo de obra es ‘Las Metamorfosis’ y sobre qué trata?
e) ¿Por qué fue exiliado? ¿Escribió alguna obra durante el exilio? ¿Por ejemplo?
--
Espero que os guste y no os resulte presado :p
**Bibliografía: Latín 2. Ed SM
No hay comentarios:
Publicar un comentario