Calendario Romano

martes, 9 de octubre de 2012

Primer Trimestre. Trabajo de Latín II

**LAS METAMORFOSIS DE OVIDIO--NÍOBE--

Antecedentes
Níobe, que había tenido siete hijos de su matrimonio, se jactó de su fecundidad ante la diosa Leto, que sólo había tenido dos hijos, los dioses Apolo y Diana. En venganza por el ultraje a su madre, Apolo y diana mataron a flechazos a toda la descendencia de Níobe. Ésta, desolada por la tragedia, se convirtió en una columna de piedra.

Argumento
El pasaje describe el momento en el que Níobe está empezando a transformarse en piedra hasta la conclusión del proceso de metamorfosis. Al final es llevada hasta su patria, Lidia, y colocada entre los riscos del monte Sigilo, donde manaba una fuente. Se decía que el risco era la figura petrificada de Níobe, y la fuente, sus lágrimas perpetuas.
                                             Orba resedit
       Exánimes inter natos natasque virumque
   deringuit malis: nullos movet aura capillos,
in vultu color est sine sanguine, lumina maestis
stant inmota genis: nihil est in imagine vivum.
Ipsa quoque interius cum duro lingua palato
congelat, et venae desistunt posse moveri:
nec flecti cervix nec brachia reddere motus
nec pes ire potest; intra quoque viscera saxum est.
Flet tamen, et validi circumdata turbina venti,
in patriam rapta est. Ibi fixa cacumine montis
liquitur, et lacrimas etiam nunc marmora manant.
OVIDIO, Metamorfosis
“Sin prole ya se sentó entre sus hijos, hijas y marido sin vida, y por su desgracia se tornó rígida: la brisa no mueve sus cabellos, en su cara hay un color exangüe, sus ojos están inmóviles en sus sombrías mejillas, y nada hay vivo en aquella figura. También por dentro la misma lengua se le hiela adherida al paladar duro, y las venas cesan de tener movimiento; ni el cuello puede doblarse ni los brazos hacer movimientos ni el pie caminar; incluso en el interior de las vísceras hay piedra.  Llora, sin embargo, y rodeada de un torbellino de poderoso viento fue trasladada a su patria; sujeta allí en la cumbre de la montaña, se licua, y todavía ahora siguen los mármoles manando lágrimas.”

1) El poeta no representa la metamorfosis de Níobe como algo repentino sino como un proceso paulatino de cambio que va afectando de forma sucesiva a sus diferentes órganos y miembros. Señala las expresiones del texto que resumen el proceso de transformación pétrea de Níobe. (en castellano) *Fíjate que va desde el rostro hacia abajo

2) Señala las expresiones, verbos, adjetivos,..., que contribuyen a caracterizar la situación desolada y trágica de Níobe.(en castellano)
                                  
3) Busca en el diccionario de castellano el significado de las siguientes palabras: exánime; exangüe; aura; pétreo, vultuoso, licuar,  y relaciónalas con sus correspondiente término en latín o expresión del texto.

4) Investiga en la siguiente página la información necesaria para responder a las siguientes preguntas: http://es.wikipedia.org/wiki/Ovidio

a) ¿Quién fue Ovidio?
b) ¿Cuáles son sus obras más famosas?
c) Escribe el nombre de otras 3 obras suyas.
d) ¿Qué tipo de obra es ‘Las Metamorfosis’ y sobre  qué trata?
e) ¿Por qué fue exiliado? ¿Escribió alguna obra durante el exilio? ¿Por ejemplo?
--
Espero que os guste y no os resulte presado :p
**Bibliografía: Latín 2. Ed SM 

No hay comentarios: